Lakban Itu Sebutan Angka Di Lingkungan Tionghoa! Halaman 1

Untuk nama awal ini 1 generasi harus sama jika memiliki lebih dari 1 anak. Karena ada nama-nama yg cocok untuk cowok blm tentu cocok untuk cewek. Generasi berikutnya juga harus memakai nama awal yang sama tetapi berbeda dari generasi sebelumnya.

Hai, di postingan ini akan dibahas cara mudah untuk mengucapkan angka puluhan ribu bahasa Jepang. Bilangan negatif dibentuk dengan meletakkan lop (ลบ, minus) di depan sesuatu angka. Bang Indra sedang berbelanja alat tulis untuk kebutuhan tokonya di Kawasan Cibadak Bandung. Ia membeli tiga macam alat tulis yang terdiri dari, a hundred buah jangka, dua pak penggaris ukuran 60cm, 200 kotak pensil 2B, dan dua rol sampul plastik. Setelah dirasa cukup, bang indra melakukkan transaksi di kasir.

Lalu, sebutan untuk kakak laki-laki dari ayah juga berbeda! Untuk kakak tertua akan kita panggil “Tua-pek” (大伯); sementara istrinya kita panggil “Tua-Mu” (大姆). Sementara untuk kakak kedua kita panggil “Ji-pek” (二伯), dan istrinya kita panggil “Ji mu”.

Ejaan panggilan diatas berdasarkan bahasa Hokkian, namun untuk beberapa ejaan/letter karena kurang acquainted di telinga, maka ditambahkan ejaan pendamping dalam bahasa Mandarin. Mungkin kalau kita mendengar kata CEPEK, GOPEK,PEKGO, GOBAN terdengar acquainted bahasa hokkien medan tapi untuk angka-angka selain itu mungkin agak membingungkan.

Di jaman modern sekarang, ciri-ciri ke Tionghoa an orang Indonesia sudah mulai memudar. POJ digunakan dalam berbagai dokumen dan penerbitan, termasuk penerjemahan Injil dan surat kabar pertama Taiwan. Penggunaan POJ dilarang pada masa penjajahan Jepang dan Kuomintang.

Baru pada akhir 1980-an sistem ini kembali digalakkan di Taiwan. Sejak tahun 2004 POJ telah tersedia dalam bentuk metode enter komputer bahkan telepon genggam. Berikut adalah arti dari bilangan-bilangan Mandarin jika diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia. Selain itu, ada pula terjemahan untuk bilangan dari satuan, puluhan, ratusan, ribuan, puluhan ribu, ratusan ribu, jutaan, dan rupiah tunggal. Bahasa Hokkien, termasuk pula bahasa penduduk asli Taiwan dan Bahasa Hakka, sempat dilarang selama beberapa dekade di institusi pendidikan. Program-program televisi dan radio berbahasa Hokkien pun dibatasi.